罰当たりな言葉
出典: へっぽこ実験ウィキ『八百科事典(アンサイクロペディア)』
(まんこまんこまんこまんこうんこうんこうんこ から転送)
罰当たりな言葉(ぱちあたりなことば)とは、聞いたり読んだりする者を不機嫌にし、なんらかの罰(ばつ)を与えたいと考えるようにさせる言葉である。
[編集] 概要
一般に罰当たりな言葉は、その言葉の用いられる社会においては、忌避される種類のものである。これらの言葉は様々な意味で聞いたり読んだりする者を不快にさせる。このため多くの場合においては口にすべきものではないと考えられている。
しかしながら人間の常として、この言葉が口を突いて出てしまったり、あるいはキーを叩く手が滑って入力してしまったりする。この場合を指しては「覆水盆に戻らず」や「こぼれたミルクを嘆いても仕方がない( It is no use crying over spilt milk )」と言われており、この言葉を発したり「送信( Submit )」ボタンをクリックしてしまった後は、もう取り返しがつかない。この場合は嘆いていても仕方ないと言われているため、開き直るしかないだろう。
世の中にはこの言葉しか知らない哀れな存在も居る。厨房や荒らしはユーモアの決定的欠落により、罰当たりな言葉を列記する事に興じるが、ウィットやユーモアも無ければ、さりとて頓智や皮肉ないし風刺がある訳でもなく、全く面白みが無く詰まらない点では涙を誘うほどである。その余りの詰まらなさは、熟成ピザを食べた場合のお通じに匹敵する。
[編集] 罰当たりな言葉の例
- お前の母ちゃん出ベソ
- この言葉は、母親を侮辱する上で意味不明(例え出べそで在ったとして、何の不都合があろうか?)なため、その不条理さからくる不快感を与える。特に兄弟喧嘩で使ってしまった場合、自分の母親を貶めているため、収拾不能である。
英語の「Yore(You are) son of a bitch.」(お前は売春婦の息子だ。)の「bitch」を「出べその人」と誤訳したのが語源とされる。
- 35歳過ぎるとお母さんの羊水が腐るんですよね~ギャハハハ
- 倖田來未からの御言葉。近年の高齢出産による子どもへの危険を配慮した警鐘と思われるが、その貧弱な語彙と馬鹿笑い混じりな発言の仕方および下品さを露呈するような声により、天罰が下された。今尚この影響は確実に残っており、カリスマ性は失われた。