日本語以外の言語で書かれた読みにくい文章

出典: へっぽこ実験ウィキ『八百科事典(アンサイクロペディア)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
 <読みにくい文章

英語で書かれた文章(時々間違っている)[編集]

英語で書かれている上スペルが所々間違っている文章[編集]

In dis wey is hard to andersutando zat raite it in Engrish, bat is rong tu speringu; wiru bi rich; cannotto reed it.

英語で書かれている上単語の間が詰まっている文章[編集]

Itssodifficulttoreadthissentence.Youmustnotwritethesentenceswhicharedifficulttoread.

英語で書かれている上コンマやピリオドの位置がおかしい文章[編集]

In this way may. certainly stop if. a position, of a comma. and a. period is strange because it, is hard to. read very. much.

英語で書かれている上逆さに書かれた文章[編集]

.edoc a etirw I nehw ti daer t'nac I esuaceb gnitirw fo yaw egnarts a hcus od I fi neve tnetxe emos ot sniarb sti kcarw nac ohw nosrap eht htiw ti t'nsi ereht taht emussa lliw I

英語で書かれている上文字の区切りがおかしい文章[編集]

It'st ood iffic ulttor e ad thete xtth ats pac eisstra nge. Ifyo uwri tet hete xt, youwi ll befoo l ish.

英語で書かれている上大文字・小文字の区別が無い文章[編集]

i wAS coNFuSeD mY BrAIn BY THiS TeXt. iT doES nOT RepOSiT LaRge anD SMalL lETterS. tHis Is wHy I WAs cOnfUSEd.

英語の中に所々別の言語が混ざっている文章[編集]

I am Japanese. Ich bin Student. 我今年十六岁。 私は斎藤と申します。 Je veux devenir scientifique dans le futur. Ist es nicht schwierig, zu lesen?

一旦日本語で書いた後、翻訳サイトで英語に翻訳した文章[編集]

After it writes in Japanese, sentences translated into English are become amusing in some places the grammar, and very of reading like this.

英語の文章の読みを日本語で記述した文章[編集]

いっとぅ いず べりー でぃふぃかると とぅー りーどぅ ざ せんてんすぃず りとぅん うぃず じゃぱにーず れたーず こーるどぅ ひらがな いん すぱいとぅ おぶ いんぐりっしゅ。 ぷりーず らいとぅ うぃず あるふぁべっと いふ ゆー うぉんとぅ とぅー らいとぅ いんぐりっしゅ せんてんすぃず。

英語で打たれていると思いきや、読むと日本語な文章[編集]

It's know mad knee, corn nut yacht me knee cool it boom show GATT dead key turn owl car?

英語の発音記号で書かれている文章[編集]

ðeər ər méni fənétɪk sɪ́mbəls ðæt ju ər nɑːt fəmɪ́ljər wəð, soʊ pliːz stɑːp.

英語で書かれている上、別の入力ソースで書かれている文章[編集]

ローマ字[編集]

あs よう cあん せえ, 伊t’s cおんふしんg と うせ ろまじ インプt, そ どん't ど いt.

かな[編集]

ちと からな そちみ といい、にかゃと そらみはなとにみき から なとい のちみち にみせなか、とら しらみゃか しら にか。

Engrishで書かれた文章[編集]

その一[編集]

This is written. Reading is the exactly dificult. So is not written. Please write for this to write.

その二[編集]

Just rook this Engrish sentence. It is vely difficurt to lead because thele ale too much mistakes on sperring.

ひんたぼ語で書かれた文章[編集]

さはらえに ふっちま゜さ゜と゜ ききろち へ゜っす?えひ
きれつゅあせけあれ ふ゜あす゜あと゜ ふっちま゜さ゜は
ろゃせっん えこにころひ゜ らめさなき゜ めせ゜きすけ
みち たは まっゆけぬひ うき゜うぬや な゜る?けき゜
ふてらえにはと゜ ちらえひ しこれほ゜くと゜いれ

漫画的中国語で書かれた文章[編集]

アイヤー、このように漫画的なチューゴク語で書かれた文章はトクペツ読みにくいアルね。

みさくら語で書かれた文章[編集]

このぉおぉぉ゙お゙ッッようにみしゃくら語れ書かれた文章はぁあみ゙ゃ゙あ゙あ゙ッあ あぉまりにも独特にゃ台詞回しのぉおぉぉ゙お゙ッッため読みにくいぃぃッ、おぴーみるくつゆだくでこくなっちゃうんでしゅぅッ!! んあっ!! んあおっ!! いひぃッ。主にみしゃくらにゃんこちゅ氏主宰のぉおぉぉ゙お゙ッッハースニールのぉおぉぉ゙お゙ッッ同人誌や氏のぉおぉぉ゙お゙ッッ商業誌マンガ内れ見られるぅぅッ、類義語が他のぉおぉぉ゙お゙ッッ成年向け作家のぉおぉぉ゙お゙ッッマンガや商業誌れ見られることも多いぃぃッ、いひぃッ。バカ!バカ!ぴー!んあおっ!!

雲仙冥加語で書かれた文章[編集]

3745446946492169496、127496572075962401736438264956959874956972648372596465946404030320802284750678。 (こんな風に書いたところで作者すら理解はできないでしょうから、調子に乗って適当なことを書かないようにしましょう)

アジフライ語で書かれた文章[編集]

フライアジフライドボアジフライゴク…アジフライ食えお刺身ドボドボドボ、食え食え食えお刺身ドボドボ陶人山岡お刺身ああ食え食え食えドボドボフライアジフライ陶人山岡食え食えゴク…アジフライ岡星ドボドボアジお刺身陶人ああ食え食え食えドボドボドボアジフライアジむむ・・・陶人、アジお刺身フライ食え食え雄山食え食えドボ食え食え食えドボドボゴク…お刺身食えお刺身ドボドボドボお刺身ドボドボ岡星食え食えお刺身ドボドボゴク…アジフライ中川食えドボドボ。

訳:このように、アジフライ語は読みづらいので、使わないようにしましょう。

グロンギ語で書かれた文章[編集]

ボンジョグビシンドゼパバギゲギヅヅンゲンゴゾヅバデデビジゾバブド、バギンググルゾグゾヅバグジドダヂビドデデパジョリジャグギボバロギセラゲング、ガンガギブソメゼィガンバンシギャパゴゴサブゲボボグギデビジゾゴブジガブジョギ、ダガギビジョデデパヅソブブギデブスバボグゲギロガスボゼジャレラギョグ。ボンズギロゾグゲゴブジガブジョガセスンザソグバァ…

訳:このようにリントではない生物の言語を使って記事を書くと、9進法を使う人たちにとっては読みやすいのかもしれませんが、アンサイクロペディアの管理者は恐らく激昂して記事を即時削除し、場合によってはブロックしてくる可能性もあるのでやめましょう。

野々村竜太郎語で書かれた文章[編集]

ダデガデェ、ゴンナギジガイデモ!オンナジヤオンナジヤオモデ!イノジガゲデ!ゴノアンザイクロペディアヲ……ガエダイ、ゾウオモデェ……ヤッドアンザイクロペディアンニタナッダンデズゥ!

訳:このように野々村竜太郎語で書かれた文章はアンサイクロペディアンにとっては面白いですが、普通の人は読みにくいと思うのでやめましょう。

ひよこ語で書かれた文章[編集]

ピヨピヨヨ、ピヨヨピヨピヨピヨピヨピヨヨ、ピヨヨピヨピヨヨピヨヨヨヨピヨヨピヨピヨ、ピヨヨピヨヨピヨピヨピヨヨピヨヨピヨピヨピヨヨピヨ。

訳:このようにひよこ語で書かれた文章は読みにくいし、ひよこ大帝国の神聖な言語を汚すことになるのでやめましょう。


Undictionary Logo Text.png
  1. 読みにくい文章
  2. 文字自体が読みにくい文章
  3. 文の構造が原因で読みにくい文章
  4. 文字の書き方・使い方によって読みにくくなっている文章‎
  5. 意味の分かりにくい文章
  6. 文字の配置が原因で読みにくい文章
  7. 日本語以外の言語で書かれた読みにくい文章
  8. パソコン関係の読みにくい文章
  9. そもそも言語なのかも分からないモノで書かれた文章
  10. 話し言葉的に書かれた読みにくい文章
  11. その他の読みにくい文章