All your base are belong to us
All your base are belong to us(All Your Baseや、さらに略してAYBと呼ばれる時もある)は、戦争の開始の時に行う宣誓文句の代表的なものの1つである。
その起源ははっきりしていないが、ウィキペディア財団が創立して間もない頃、編集合戦が始まった際、ウィキペディアの先住民の1人が発した言葉だといわれている。編集合戦(戦争)が始まる当日、開会式に寝坊した選手が、あまりに慌てていたために宣誓の際にうっかり
- All your bases belong to us.
或いは、
- We rule all your bases.
となるところを
- All your base are belong to us.
と言ってしまった。しかしあえてsをつけないその言葉が賞賛され、後に広く広まったと、古代文献には残されている。
しかしこの言葉は、Engrandと言う国で使われていたEngrishの言葉であると言う説も根強く、今後もウィキペディアではこのことに関して編集合戦が行われるだろう。もちろんその際の掛け声は「All your base are belong to us」以外あり得ない。
All Your Base 使用例[編集]
これは2101年、冷戦時代の航空機のブラックボックスに記録された内容である。
(爆発音)
- Captain: What happen ?
- 艦長:何が起こったんだ?
- Mechanic: Somebody set up us the bomb.
- メカニック:何者かが爆弾を仕掛けたようです!
- Operator: We get signal.
- オペレーター:信号を受信しました!
- Captain: What !
- 艦長:は?
- Operator: Main screen turn on.
- オペレーター:スクリーンに映像うpするからちょっと待て。
(映像がスクリーンに映る)
- Captain: It's you !!
- 艦長:なんだこいつ?
- CATS: How are you gentlemen !!
- CATS:よう、おまいら元気!?
- CATS: All your base are belong to us.
- CATS:このスレは俺達が乗っとりますた。
- CATS: You are on the way to destruction.
- CATS:本当にありがとうございますた(^ω^ )
- Caption : What you say !!
- 艦長:ちょい待てや(゚Д゚#)ゴルァ!
- CATS: You have no chance to survive make your time.
- CATS:おまいら厨房がどんなに必死こいてももう無駄だから氏んでくだしあ。
- CATS: Ha Ha Ha Ha ....
- CATS:wwwwwwっうぇwwっうぇえええwwww
- Operator: Captain !!
- オペレーター:艦長!!
- Captain: Take off every Zig !!
- 艦長:こうなったらZigをageろ!
- Captain: You know what you doing.
- 艦長:あのvipper、ヌッ殺してやる。
- Captain: Move Zig.
- 艦長:Zigキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!!
- Captain: For great justice.
- 艦長:んじゃヌッ殺してくる ノシ
これは使用例に過ぎず、他にも様々な場面で使われた痕跡がある。
関連項目[編集]
外部リンク[編集]